20260505_5 บันทึกการขอรับพรพิเศษจากเจ้าอาวาส
บันทึกการขอรับพรพิเศษจากเจ้าอาวาส
(20260505_5 การพระศาสนา)
นี้ที่คุณ Jang Thanavadee ช่วยมาตามนี้ครับ
อ่านแล้วตรงกันแต่ไพเราะกว่าร่างเดิมมากมายครับ
... อันนี้แจงลองดึงออกไปให้เจมีนายเขาแปลให้แต่
พี่หมอคงต้องขัดเกลาอีกทีนะคะ เพราะสำนวนเขาอาจจะงงๆ
... ในระหว่างการร่ำลา พระอาจารย์สุรศักดิ์ แห่งวัดมเหยงคณ์ ข้าพเจ้าได้แจ้งให้ท่านทราบว่า ดร.วิรไท สันติประภพ มีความประสงค์จะเดินทางมาในวันนี้เช่นกัน แต่ติดภารกิจสำคัญ ข้าพเจ้าจึงได้ประสานงานติดต่อโดยตรง เพื่อให้ท่านเจ้าอาวาสได้เมตตาให้พรพิเศษในทันที
ข้าพเจ้าขอกราบขอบพระคุณในความเมตตาของท่านเจ้าอาวาสเป็นอย่างสูง
๕ พฤษภาคม ๒๕๖๙, ๑๖:๑๓ น.
บ้านท่าวง สะพานควาย
Special Blessing Request from the Abbot
(May 5, 2026_5 Religious Affairs)
While bidding farewell to Venerable Surasak of Wat Maheyong,
I informed him that Dr. Veerathai Santiprabhob would also be coming that day,
but had an important engagement. Therefore, I contacted him directly,
so that the Abbot could deliver the special blessing immediately.
I humbly express my gratitude for the Abbot's kindness.
May 5, 2026, 4:13 PM
Ban Tha Wang, Saphan Khwai
ไงอีกแล้ว แตะพลาดนิดเดียวพี่แปลเป็นปะกิดเลย
จะแปลกลับไงได้ ใครช่วยที
https://www.facebook.com/photo/?fbid=2094861498075628&set=pcb.2094861791408932


