logo_new.jpg

ฮุด ส่าย อินโตะ โปะโระ
Buddhadasa Indapanno
(bunchar.com การพระศาสนา 20170419_2)

ที่หน้าป้ายของสวนโมกข์กรุงเทพ
ที่เรากำหนดให้มี ๓ ภาษา
ไทย - จีน - อังกฤษ
ก็เพื่อบ่งว่าพระพุทธศาสนานี้แผ่ไพศาล
จรดตะวันตกและตะวันออก

โดยอักษรจีนที่ ๔ ในกรอบสี่เหลี่ยมเสมือนตราประจำตัวนั้น ท่านอาจารย์ทำไว้เอง ด้วยการช่วยเหลือของคุณหมอตันม่อเซี้ยงผู้นี้

อ่านแบบจีนกลางว่า โฝะ เฌห์อะ อิน โตะ โปร โระ 
อ่านแบบกว่างตุ้ง ว่า ฮุด ส่าย ....

ซึ่งพ้องทั้งเสียงและความหมาย

โดยในป้ายนั้น ท่านเลือกใช้เป็น

ฮุด ส่าย ปี คิว / โฝะ เฌอห์ะ .... 
(ผมจำไม่ได้ว่าจีนกลางออกเสียงอย่างไร)....

แปลว่า ภิกขุผู้รับใช้สนองงานพระพุทธองค์ ขอรับ.

ท่านเลือกกำหนดบทบาทตนเองตามนี้
พร้อมกับบอกไว้ด้วยว่า
"ใคร ๆ ก็เป็นพุทธทาสได้"

แล้วเราจะเป็นกันได้ขนาดไหน ?
ใครเอาด้วยบ้างครับ ?

๑๙ เมย.๖๐
#๑๑๑ปีพุทธทาส
#พุทธทาสอยู่ที่ไหน

Joomla templates by a4joomla
rtp slot https://www.sidiap.org/rtp-live-slot//